26/12/2020 Як «Щедрик» став «Хоралом дзвонів»
Леонтович. "Щедрик"
Сьогодні по всьому світу звучить найвідоміша й найпопулярніша різдвяна пісня «Carol Of The Bells», в основу якої покладено старовинну українську пісню «Щедрик» (щедрівку) — в обробці українського композитора, диригента та педагога Миколи Леонтовича, більша частина творчості, якого пройшла в містечку Тульчин, що на Вінниччині.
А чи всі знають цю досить цікаву історію, як «Щедрик» став «Хоралом дзвонів»?
На початку 1900 року Микола Леонтович натрапив на текст давньої української народної пісні. Його особливу увагу привернули слова пісні, про те, як щедра ластівка щедрувала гарний рік і щастя. Ці слова свідчили, що ця обрядова пісня була створена ще в ті часи, коли наші пращури святкували новий рік на весні, тобто не пізніше XII (!) сторіччя.
До речі, тепер дослідники вважають, що мелодія «Щедрика» є однією із найстаріших, які побутують на земній кулі!
Можливо в цьому і криється секрет популярності «Щедрика» — люди відчувають в ньому давню невідому силу та містичні старовинні ритми.
Микола Леонтович опрацював народну мелодію, поклавши її на ноти, і удосконалював її майже продовж всього свого життя, досягнувши особливої гармонійної насиченості, напруженості звучання та розмаїття супроводу.
В 1916 році в Києві хор студентів Київського університету вперше виконав «Щедрика» на великій сцені. Після цього мелодія полетіла у світ.
У 1919 році «Українська республіканська капела», створена за дорученням голови Директорії Симона Петлюри для (зверніть увагу!) популяризації української музичної культури за кордоном, вирушила у велике турне по Європі під керівництвом всесвітньо відомого диригента та композитора Олександра Кошиця. Концерти пройшли у Празі, Відні, Берні, Парижі, Брюсселі, Гаазі, Лондоні, Берліні, Варшаві, Барселоні. Безумовно родзинкою виступів було виконання «Щедрика», який на кожному концерті по декілька разів виконували на біс.
А 5 жовтня 1922 року мелодія «Щедрика» вперше прозвучала в Сполучених Штатах — в престижному концертному залі Карнегі-хол.
Прониклива українська мелодія щедрівки надихнула американця українського походження — Петра Вільховського створити для «Щедрика» текст англійською мовою. Так у 1936 році народилась всесвітньо відома тепер «Carol of the Bells».
Ну а оскільки новий текст був присвячений Різдву, то вийшло так, що щедрівка «Щедрик», яка виконується до Нового року, перетворилась на Різдвяну колядку – «Колядку дзвонів».
Тепер, у своєму новому образі, старовинна українська щедрівка має більше сотні аранжувань і переклади англійською, німецькою, іспанською, японською та іншими мовами.
До 100 років першого виконання Щедрика в Україні було випущено досить симпатичні ювілейні монети.
Ювілейні монети до 100-річчя першого виконання "Щедрику"

Ювілейні монети до 100-річчя першого виконання «Щедрику»

А на батьківщині «Щедрика», в Тульчині, відкрили оригінальний пам’ятник Щедрику (автор вінницький художник та дизайнер Єгор Лобузнов): невелика площа в центрі якої 5-ти метровий музичний ключ із дзвонами, а навколо квіти та лавочки у вигляді піаніно та ще всілякі цікавинки.
Тульчин. Пам'ятник "Щедрику"

Тульчин. Пам’ятник «Щедрику»

Тульчин. На площі, присвяченій "Щедрику"

Тульчин. На площі, присвяченій «Щедрику»

В Тульчині ми буваємо кожного року в турі «Загадкова Вінничина». Хочете дізнатись більше — їдьмо з нами Про тур читайте тут:
І ще декілька цікавих посилань:
Тут Ви можете подивитись виконання «Щедрику» оркестром Військово-повітряних сил США — привітання українцям із різдвяними та новорічними святами: https://fb.watch/2BNoKE6gjR/;
Тут зібрані різні варіанти виконання «Щедрика» та «Carol of the Bells» https://www.youtube.com/watch?v=MFcMatFa4R8;
та різними мовами:
Це класичне виконання «Щедрика» Народною хоровою капелою студентів «Гаудеамус» НУ «Львівська Політехніка» :
Гурт «Pentatonix»:
Чудова метал-версія з дуже зворушливим кліпом:
https://www.youtube.com/watch?v=MHioIlbnS_A;
Та кельтський варіант:
ВЕСЕЛИХ ВСІМ СВЯТ!!!